Manolito a écrit :C'est bien ce que je pensais ...
Maintenant tu peux même le dire en 3 autres langues
En italien ça se dit comment ??...Dav_ peut être :D
:p
Manolito a écrit :"Maricon" ou "Mariquita" en Espagnol .
"Warmer Bruder" en Allemand .
L'année dernière je bossais chez mickey à space mountain et ya plein d'anglais, de ritals et d'espagnols qui bossent là bas ... j'ai eu de ces fourires avec l'expression "maricon de playa"...
"I beat my meat"
Je me branle... Délicat non?
beepees a écrit :"I beat my meat"
Je me branle... Délicat non?
mdr !!
"se tirer la chair morte", en somme...LOLant !
Il y a une autre expression pour dire "se branler" in english, il me semble... :languver:
des oeufs au lait de ne pas participer à l'enthousiasme général, je suis totalement unilingue... :languver:
meuh non ! (fallait que je la case celle-là... :( )
j'en ai une pour toi : l'exclamation "holy cow !" (ou "holy shit"), l'équivalent de "punaise de bouse !" ou bien "bordel à queues !" (que tu affectionnes tant. L'expression, hein, pas le bordel en lui-même...mmmm...bad humor... :enlair: )
Y'en a qui vont te mettre le narguilé dans le fion
Cadeau pour l'huissier Balls = ????? :p
MDR, le tout en rose "bonbon" :)
Manolito a écrit :![[Image: Balls_Removed.jpg]](http://www.joe-ks.com/archives/Balls_Removed.jpg)
Cadeau pour l'huissier Balls = ????? :p
Excellent!!! bollocks!
Pendant que j'y pense, une facile qu'est ce qu'un "mo'fo"
encore ta mère, c'est une obsession... pfuuuu! :amour:
Ouais ... et des fois ya des sujets ou tu me saoules autant qu'elle :D
tu devrais essayer le fanta citron !!! :allvert:
ça veut dire quoi "shitload" ? j'ai entendu ça dans un film en VO (pas de st).
FAT a écrit :"i saw that girl. I had a hard on"
what the hell does that mean to ya ?
Après avoir croisé le doux regard de cette nymphe, j'ai immédiatement été subjugé par sa beauté et des sentiments inconnus jusqu'à présent sont apparus en moi.
J'ai bon là?
c'est un point de vue interessant.
Scientifiquement parlant, on pourrait dire que le flux sanguin a gonflé les cavités spongieuses du pénis. Une érection en somme.
toujours pas de "shitload" ? :(
shitload veut sans doute dire a ton of...
Non, mieux... la traduction de shitload qui me plait bien est "moulon"... :D