"Lampion est l’image parfaite de la vulgarité bonhomme. C’est le casse-pieds dans toute son horreur." Merci Cétacé, un très beau compliment que tu me fais


J'avais loupé celle de Monseigneur Stéphane futur ballon d'or
y a de ces perles en tout cas,le monde du foot vit vraiment sur une autre planète...

Perso je ne me lasse pas de Dassier..Et l'article sur Heinze de Chronofoot est juste incroyable.
et lui... « Gignac, il s’est suicidé tout seul. »
Daniel Bravo n’a besoin de personne lui non-plus.
(09-01-2012, 13:15)Madinho a écrit : [ -> ] (09-01-2012, 13:09)Godfather a écrit : [ -> ]Un lien?
T'as pas encore compris ?
http://horsjeu.net/

c'est vrai que bouse..c'est pas faute de le dire..
plus sérieusement, voici l'article de chronofoot.com qui reçoit un Francis Van Nobel d'honneur.
Chronofoot.com.
Ils nous avaient déjà effrayé en début d’année, lorsque l’un de leurs stagiaires avait cru déceler quelque chose d’anormal dans une interview de Heinze et s’insurgeait contre le travail des enfants… On vous laisse l’article surréaliste (pour ne pas en dire autre chose) entier :
« Le défenseur argentin a lâché une petite perle lors d’une interview donnée à La Provence.
Erreur de transcription, faute de Français ou vérité invraisemblable? On ne sait quoi penser de la petite phrase balancée par Gabriel Heinze dans l’interview qu’il a donné à La Provence. Alors qu’on lui demandait si le football lui manquera après sa fin de carrière, voilà la réponse qu’il a donné: « Tout à fait. J’aime parler football. Et je ne sais pas faire autre chose. C’est une passion. Tu te rends compte, c’est ton métier, on te paie pour faire ce que tu aimes depuis l’âge de quatre ans; nous sommes des privilégiés, c’est le plus beau métier du monde ».
L’ancien Parisien serait donc payé pour jouer au foot depuis qu’il a quatre ans… S’il n’y a pas eu de faute de sa part ou dans la retranscription de l’interview, on ne peut alors que rester hébété devant ce que Gaby Heinze a déclaré. Il devait être sacrément fort et très surclassé dans sa catégorie d’âge en Argentine… A moins que cela ne relève d’une coutume locale qui nous avait jusque-là échappé… »
Ou alors, on peut comprendre la phrase comme : on te paye pour "faire ce que tu aimes depuis l'âge de 4 ans".
Il aime jouer au foot depuis l'âge de 4 ans, et aujourd'hui il est payé pour ça.
Enfin, c'est comme ça que je l'ai compris à ma première lecture.
Pas la peine d'en faire ses choux gras non plus

(09-01-2012, 15:31)Madinho a écrit : [ -> ]Ou alors, on peut comprendre la phrase comme : on te paye pour "faire ce que tu aimes depuis l'âge de 4 ans".
Il aime jouer au foot depuis l'âge de 4 ans, et aujourd'hui il est payé pour ça.
Enfin, c'est comme ça que je l'ai compris à ma première lecture.
Oui mais toi tu sais lire et parler le français, ça compte pas

Il sait pas compter non plus

Il est argentin aussi celui qui sait pas lire ?
Vu les pellicules qu'il a, j'opterai plutôt pour un argentique

Nan mais faire un article sur une traduction ou faute de langue d'Heinze alors qu'on comprend bien ce qu'il veut dire, c'est assez pathetique..surtout quand tu vois que ce n'est pas du second degré
A part ça, vlà les notes du Mad du match contre Caen
http://horsjeu.net/a-la-une/la-canebiere...eille-0-3/