02-12-2010, 14:48
Vu HP 7-1.
Bon, on est plus dans la transcription que dans l'adaptation pour cet opus, logique, zont du temps. Assez marrant de les voir introduire à l'arrache des personnages importants honteusement laissés de côté auparavant (Bill, Mondingus, Dobby...) même si je dois reconnaître qu'ils retombent plutôt bien sur leurs pattes.
L'atmosphère désespérée est plutôt bien reconstituée (ce qui a valu au film à la sortie de sympathiques "il se passe rien", ce qui est justement le charme de ce tome, comme le résume assez bien Harry lors de sa rupture avec Ron "Qu'est-ce que tu croyais, qu'on allait trouver un horcruxe tous les deux jours? Que tu passerais Noël chez maman?") Le passage au Ministère de la Magie (avec l'analogie nazie, évidente dans le bouquin, poussée à l'extrême dans le film) est excellent. Et la narration du conte des Trois Frères, forcément casse gueule, est bien mise en scène pour le coup.
Restent quelques détails qui me semblent incompréhensibles si on a pas lu le bouquin (au hasard, pourquoi Harry et Hermione appellent Voldy "Tu-Sais-Qui", comme ça, pour rigoler?)
Mais c'était pas mal.
Bon, on est plus dans la transcription que dans l'adaptation pour cet opus, logique, zont du temps. Assez marrant de les voir introduire à l'arrache des personnages importants honteusement laissés de côté auparavant (Bill, Mondingus, Dobby...) même si je dois reconnaître qu'ils retombent plutôt bien sur leurs pattes.
L'atmosphère désespérée est plutôt bien reconstituée (ce qui a valu au film à la sortie de sympathiques "il se passe rien", ce qui est justement le charme de ce tome, comme le résume assez bien Harry lors de sa rupture avec Ron "Qu'est-ce que tu croyais, qu'on allait trouver un horcruxe tous les deux jours? Que tu passerais Noël chez maman?") Le passage au Ministère de la Magie (avec l'analogie nazie, évidente dans le bouquin, poussée à l'extrême dans le film) est excellent. Et la narration du conte des Trois Frères, forcément casse gueule, est bien mise en scène pour le coup.
Restent quelques détails qui me semblent incompréhensibles si on a pas lu le bouquin (au hasard, pourquoi Harry et Hermione appellent Voldy "Tu-Sais-Qui", comme ça, pour rigoler?)
Mais c'était pas mal.
« Quand j'étais petit, j'avais des copains qui jouaient au basket-ball, et d'autres qui jouaient au baloncesto. » @ Sergio Ramos
En Espagnol, baloncesto=basket-ball.
En Espagnol, baloncesto=basket-ball.